Translating from ASL
Translation skills serve as a stepping stone to the more complex skill of simultaneous interpreting. Learning to transfer information from the source message into the target language without distortion, omissions or additions requires intentional study and mastery. Learning how to discuss, describe and achieve equivalence are the goals of studying translation. Check out the companion volume Translating from English to refine translation skills in both languages.
Who is this book for? Interpreting students and their teachers as well as working interpreters can benefit from the study of this volume. It can also be used to earn RID CMP CEUs when you work with an approved sponsor.
Translating from ASL provides theoretical information as well as carefully constructed exercises that increase in difficulty within each unit and also throughout the volume.
- Preparing to translate
- Analyzing the meaning of the ASL source text
- Message transfer into English
- Reformulating the message into English
- Priorities in translation
- Testing the translation
Each exercise includes:
- ASL video source material
- Study Questions
- The Five-Step Follow-up
The Five-Step Follow-Up is a unique method of self-analysis and encourages reflective practice and is included in each exercise.
The Teacher's Guide includes all of the informatoin and material that appears in the Study Set and:
- Discussion questions
- Suggestions for how to conduct the exercises
- Samples of appropriate responses to workbook questions
- The video source material is the same for both the Teacher's Guide and the Study Set